1、全国翻译专业资格(水平)考试指定教材:英语口译实务3级(含盘) 定价:59元
2、全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语口译实务3级(含盘) 定价:40元
3、全国翻译专业资格(水平)考试指定教材:英语口译综合能力3级(含盘) 定价:52元
4、全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语口译综合能力3级(含盘) 定价:55元
1、全国翻译专业资格(水平)考试指定教材:英语口译实务3级(含盘)
作 者:梅德明 主编
- 出版时间: 2009-1-1
- 版 次: 1
- 页 数: 344
- 开 本: 16开
- I S B N : 9787119036281
- 定价:59元
内容简介
配MP3光盘1张
作者简介
目录
本书简介与使用说明
第一单元 礼仪祝辞
SectionⅠ:英汉互译
SectionⅡ:口译课文
SectionⅢ:口译讲评
SectionⅣ:口译技巧 外交礼仪
SectionⅤ:口译操练
SectionⅥ:词语扩展
参考文献
第二单元 国际交流
SectionⅠ:英汉互译
SectionⅡ:口译课文
SectionⅢ:口译讲评
SectionⅣ:口译技巧 外交礼仪
SectionⅤ:口译操练
SectionⅥ:词语扩展
参考文献
第三单元 旅游观光
SectionⅠ:英汉互译
SectionⅡ:口译课文
SectionⅢ:口译讲评
SectionⅣ:口译技巧 外交礼仪
SectionⅤ:口译操练
SectionⅥ:词语扩展
参考文献
第四单元 文化教育
SectionⅠ:英汉互译
SectionⅡ:口译课文
SectionⅢ:口译讲评
SectionⅣ:口译技巧 外交礼仪
SectionⅤ:口译操练
SectionⅥ:词语扩展
参考文献
第五单元 体育运动
SectionⅠ:英汉互译
SectionⅡ:口译课文
SectionⅢ:口译讲评
SectionⅣ:口译技巧 外交礼仪
SectionⅤ:口译操练
SectionⅥ:词语扩展
参考文献
第六单元 新闻出版
SectionⅠ:英汉互译
SectionⅡ:口译课文
SectionⅢ:口译讲评
SectionⅣ:口译技巧 外交礼仪
SectionⅤ:口译操练
SectionⅥ:词语扩展
参考文献
第七单元 卫生保健
SectionⅠ:英汉互译
SectionⅡ:口译课文
SectionⅢ:口译讲评
SectionⅣ:口译技巧 外交礼仪
SectionⅤ:口译操练
SectionⅥ:词语扩展
参考文献
第八单元 商务会谈
SectionⅠ:英汉互译
SectionⅡ:口译课文
SectionⅢ:口译讲评
SectionⅣ:口译技巧 外交礼仪
SectionⅤ:口译操练
SectionⅥ:词语扩展
参考文献
第九单元 管理策略
第十单元 国情报告
第十一单元 会展介绍
第十二单元 信息时代
第十三单元 经济合作
第十四单元 科学技术
第十五单元 表演艺术
第十六单元 国际关系
全国翻译专业资格(水平)考试问答
- 出版时间: 2009-1-1
- 版 次: 1
- 页 数: 197
- 开 本: 16开
- I S B N : 9787119037530
- 定价:40元
内容简介
配MP3光盘1张
《英语口译实务(3级)(辅导)》以“英语口译实务”考试大纲为编写原则,循《英语口译实务(3级)》指定教材的编写思路和题材,安排了“礼仪祝辞”、“国际交流”、“旅游观光”、“文化教育”、“体育运动”、“新闻出版”、“卫生保健”、“商务会谈”、“管理策略”、“国情报告”、“会展介绍”、“信息时代”、“经济合作”、“科学技术”、“表演艺术”和“国际关系”16个单元,单元主题与指定教材的单元主题完全一致。
作为教材的最佳教学伴侣,本书为了加强学习者口译能力的系统培养,增加了听力和口译练习,其中听力训练包括了“听与复述”、“听与跟述”和“听与笔记”三部分,口译训练包括了“汉英篇章口译”和“英汉篇章口译”两部分。
学生口译能力的提高还有赖于其词汇量和常用语的增加,为此本书中增列了一定量的词语,这些词语可用以听、说、译教学输入输出语料,也可以充实学生的词语库,供日后的口译考试或口译工作之用。
由于本书的一项重要使命就是帮助学生积极备考,了解考试的形式、项目和范围,因此特在每单元的最后部分提供了一套模拟考卷,从考试形式到考题难度均与全国翻译专业资格(水平)考试的“口译实务(3级)”相吻合。全书共含16套模拟考卷,既可供学习者自测之用,也可供教师检测教学的阶段性进展程度,同时可以满足考生的备考之需。
作者简介
目录
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第2单元 国际交流
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第3单元 旅游观光
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第4单元 文化教育
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第5单元 体育运动
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第6单元 新闻出版
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第7单元 卫生保健
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第8单元 会展介绍
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第9单元 表演艺术
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第10单元 国情报告
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第11单元 商务会谈
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第12单元 信息时代
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第13单元 经济合作
SectionⅠ 听与说
SectionⅡ 篇章口译
SectionⅢ 模拟考试
第14单元 管理策略
第15单元 科学技术
第16单元 国际关系
全国翻译专业资格(水平)考试问答
- 出版时间: 2009-1-1
- 版 次: 1
- 页 数: 283
- 开 本: 16开
- I S B N : 9787119036304
- 定价:52元
配MP3光盘1张
编辑推荐
内容简介
本教材共分16个单元,每单元分4个部分,分别训练“口译综合能力”测试中要求的不同技能。每部分列出的词汇和注释可以在放录音前由学生预习或由老师略作解释。一般情况下,录音放一遍后即可做有关练习。但是,教师可根据学生的实际水平和录音材料的难易程度,重放录音1至2遍后再做练习。
教材中并附4套模拟考试样卷,其题型与实际考试完全一样,难度相当,读者可据以测试自己的水平。本书对如何准备英语口译(3级)的“口译综合能力”考试以及答题技巧作了详细介绍,分析了近年英语口译“综合能力”考试的实考试题,应该对读者有所帮助。
本教材由周国强主编,上海外贸学院国际商务外语系朱务诚任副主编,上海交通大学外国语学院陈如一参加了编写。本教材为上海交通大学“985”工程项目“翻译语料库创建与翻译的跨学科研究”的阶段性成果。
作者简介
目录
Section A:Warm-up listening 听力热身
Section B:Listening to short statements 单句听力理解
Section C:Listening to passages 篇章听力理解
(A)Successful language learning 如何学好语言
(B)Women’S language 女性语言
(C)Gender differences in language 语言使用中的性别差异
(D)The dictionary 关于词典
Section D:Summary writing 听力综述
Unit 2 School and Education 学校和教育
Section A:Warm-up listening 听力热身
Section B:Listening to short statements 单句听力理解
Section C:Listening to passages 篇章听力理解
(A)Teaching children through modeling 通过示范教育儿童
(B)Adult education 成人教育
(c)About single-sex eduction 关于女子学校
(D)Music and art eduction 艺术教育
Section D:Summary writing 听力综述
Unit 3 Jobs and Professions 工作和职业
Section A:Warm-up listening 听力热身
Section B:Listening to short statements 单句听力理解
Section C:Listening to passages 篇章听力理解
(A)Telecommuting 远程工作
(B)Work relations at the place of work 工作场所人际关系
(C)In an American office 在美国的办公室里
(D)SOHO:small offices,home offices SOHO 一族:小型办公,家里办公
Section D:Summary writing 听力综述
Unit 4 Travels and Holidays 旅行和度假
Section A:Warm-up listening 听力热身
Section B:Listening to short statements 单句听力理解
Section C:Listening to short passages 篇章听力理解
(A)Traveling experience 旅途经历
(B)Dangers in traveling 旅行的种种危险
(C)The effect of jet lag 时差效应
(D)British tourism 英国的旅游业
Section D:Summary writing 听力综述
Unit 5 Business and Business People 企业和企业家
Section A:Warm-up listening 听力热身
Section B:Listening to short statements 单句听力理解
Section C:Listening to short passages 篇章听力理解
(A)Marks&Spencer 玛莎百货连锁
(B)How shopping malls are designed 如何布置“销品茂”
(C)Shopping over the Internet 网上购物
(D)The first Consumer Internet Barometer 首个因特网销货指数
Section D:Summary writing 听力综述
Unit 6 Health Problems 健康问题
Section A:Warm-up listening 听力热身
Section B:Listening to short statements 单句听力理解
Section C:Listening to passages 篇章听力理解
(A)When is being overweight a health problem? 体重超重多少才影响健康?
(B)Feeding babies 给婴儿吃什么
(C)Natural foods 天然食品
(D)How to keep fit 如何保持健康
Section D:Summary writing 听力综述
Unit 7 Harmony with Nature 与自然和谐相处
Section A:Warm-up listening 听力热身
Section B:Listening to short statements 单句听力理解
Section C:Listening to passages 篇章听力理解
(A)Acid rain 酸雨
(B)Solutions to stop the environmental catastrophe 防止环境灾难对策种种
(C)The Great Life 伟大的生命
(D)Modern life is full of nasty noises 现代生活充满噪声
Section D:Summary writing 听力综述
Unit 8 Computer and Internet 计算机和因特网
Unit 9 Fighting Against Disease 向疾病宣战
Unit 10 Global Economy and Finance 全球经济和金融
Unit 11 Dealing with World Poverty and Starvation 应对世界性贫困和饥饿
Unit 12 Space Exploration 太空探索
Unit 13 Urbanization 城市化
Unit 14 Crime and Punishment 罪与罚
Unit 15 Advertising and Media 广告与媒体
Unit 16 People and Population 人和人口问题
模拟试题(一)
模拟试题(二)
模拟试题(三)
模拟试题(四)
参考答案
听力录音材料
全国翻译专业资格(水平)考试问答
- 出版时间: 2009-1-1
- 版 次: 1
- 页 数: 318
- 开 本: 16开
- 印 次: 5
- I S B N : 9787119037523
- 定价:55元
内容简介
配MP3光盘1张
本书编写的宗旨是通过强化训练,帮助学员更加熟悉与口译综合能力(3级)题材有关的内容和翻译资格考试题型,以提高应试能力。
全书共16个单元,每个单元紧扣口译综合能力(3级)的主题,由两套与考试类型基本一致的练习组成,即20个判断题、20个填空题、15个篇章理解题及150词左右的听力综述。书后另附有两套考试模拟试题。
目录
Unit 2 School and Education
Unit 3 Jobs and Professions
Unit 4 Travels and Holidays
Unit 5 Business and Businessmen
Unit 6 Health Problems
Unit 7 Harmony with Nature
Unit 8 Computers and the Internet
Unit 9 Fighting Against Disease
Unit 10 Global Economy and Finance
Unit 11 Dealing with World Poverty and Starvation
Unit 12 Space Explorations
Unit 13 Urbanization
Unit 14 Crime and Punishment
Unit 15 Advertising and Media
Unit 16 People and Population
参考答案
听力原文
全国翻译专业资格(水平)考试问答
1、全国翻译专业资格(水平)考试指定教材:英语笔译综合能力3级 定价:49元
2、全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语笔译综合能力3级 定价:42元
3、全国翻译专业资格(水平)考试指定教材:英语笔译实务3级 定价:42元
4、全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语笔译实务3级 定价:45元
1、全国翻译专业资格(水平)考试指定教材:英语笔译综合能力3级
-
作 者:黄勇民主编
出 版 社:外文出版社
- 出版时间: 2010
- 版 次: 1
- 页 数: 341
- 开 本: 16开
- I S B N : 9787119036342
- 定价:49元
编辑推荐
由国家人力资源和社会保障部统一规划、中国外文局负责实施与管理的全国翻译专业资格(水平)考试,已纳主国家职业资格证书制度,全国统一实行,面向全社会。该项考试是国内对参试人员口、笔译双语互译能力和水平的最权威认定。考试合格者,将获得《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,该证书全国范围内有效。中国外文局授权外文出版社出版发行考试相关图书。
内容简介
本指定教材是根据国家人力资源和社会保障部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的精神,依照《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲(试行)》的要求编写而成。
本书编写的宗旨是通过阅读和练习,系统提升学生的词汇和语法知识,提高阅读能力和词义辨析能力。全书共有八个单元,每个单元有两课,每课由课文、练习两大部分组成,练习分词汇、语法、阅读、完型填空四部分,鉴于本书主要是用于准备笔译综合能力(3级)的考试,为了便于学员掌握有关内容和提高应试能力,练习的类型基本和考试类型相同。
本书的八个单元,由八大主题组成,分别为:体育与娱乐、旅游、政治、文化、教育和卫生、商务、工农业、科学。每个单元的两篇课文都是围绕相关主题展开,课后的阅读、完型填空等练习都和主题相关。为了便于学员掌握相关词汇,书中还列出了相关主题的基本词汇表。掌握这些基本词汇,有利于学员从事具体的翻译活动。作者简介
黄勇民,男,复旦厌这外文学院院长,兼任上海市翻译家协会常务理事。主要研究方向为现代英语研究,英语惯用法研究、英汉双语翻译等,曾主编和参编词典七部;翻译和合译英美著作10余部;主编、参编教材10部。
目录
Unit 1 Sports and Entertainment
Lesson One
Lesson Two
Unit 2 Tourism
Lesson Three
Lesson Four
Unit 3 Politics
Lesson Five
Lesson Six
Unit 4 Culture
Lesson Seven
Lesson Eight
Unit 5 Education and Health
Lesson Nine
Lesson Ten
Unit 6 Business
Lesson Eleven
Lesson Twelve
Unit 7 Industry and Agriculture
Lesson Thirteen
Lesson Fourteen
Unit 8 Science
Lesson Fifteen
Lesson Sixteen
Reference keys to the exercises
2、全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语笔译综合能力3级
作 者:顾大僖主编
出 版 社:外文出版社
- 出版时间: 2010
- 版 次: 1
- 页 数: 247
- 开 本: 16开
- I S B N : 9787119037547
- 定价:42元
内容简介
由国家人力资源和社会保障部统一规划、中国外文局负责实施与管理的全国翻译专业资格(水平)考试,已纳入国家职业资格证书制度,全国统一实行,面向全社会 该项考试是国内对参试人员口、笔译双语互译能力和水平的最权威认定,考试合格者,将获得《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,该证书全国范围内有效.中国外文局授权外文出版社出版发行考试相关图书。
作者简介
顾大僖,男,上海师范大学外国语学院英语教授,学科与教学论(英语方向)博士生导师。上海市外文学会委员,常委。上海市第九届。第十届政协委员,上海市欧美同学会留美分会理事。长期担任高校英语教学。主要从事英语教学法、英语测试,翻译筹课程的研究与实践。开设过专业英语高年级综合英语,泛读,英语写作。口语与口译。翻译,测试筹课程。曾发表论文10余篇。出版译著20余部,并参与编写出版了《英语同义词词典》、《汉英大辞海》、《英语辨析大词典》,《大学英语成功策略》等工具书及《新视野大学英语》,《综合教程》筹英语教材。
目录
第一单元 名词
Ⅰ Grammar:Nouns
Ⅱ Cloze Test
Ⅲ Reading Comprehension
第二单 形容词
Ⅰ Grammar:Ajyectives
Ⅱ Cloze Test
Ⅲ Reading Comprehension
第三单元 副词
Ⅰ Grammar:Adverbs
Ⅱ Cloze Test
Ⅲ Reading Comprehension
第四单元 冠词
Ⅰ Grammar:Articles
Ⅱ Cloze Test
Ⅲ Reading Comprehension
第五单元 语态
Ⅰ Grammar:Voice
Ⅱ Cloze Test
Ⅲ Reading Comprehension
第六单元 语气
第七单元 介词
第八单元 关系从句
第九单元 过去及现在分词
第十单元 状语从句
第十一单元 情态动词
第十二单元 固定搭配
第十三单元 时态
第十四单元 代词及其他
第十五单元 各种语法点
第十六单元 各种语法点
练习参考答案
全国翻译专业资格(水平)考试问答
3、全国翻译专业资格(水平)考试指定教材:英语笔译实务3级作 者:张春柏主编出 版 社:外文出版社- 出版时间: 2010
- 版 次: 1
- 页 数: 280
- 开 本: 16开
- I S B N : 9787119036328
- 定价:42元
内容简介
《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲(试行)》中有关笔译实务考试的目的和要求中明确指出:“考生需具备双语互译的基本技巧和能力,能够运用一般的翻译策略和技巧进行双语互译,且译文通顺、用词准确,无明显语法错误、错译和漏译。”本指定教材正是根据国家人力资源与社会保障部《全国翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的精神,依据《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲(试行)》的要求编写的,力求在提高考生快速提高、正确进行双语互译,培养考生的翻译技巧和能力等方面给予考生尽可能多的、有效的指导和启发。
本教材共分16个单元,每个单元由“英译汉”、“汉译英”、“笔译技巧”和“强化训练”四个部分组成。其中,“英译汉”和“汉译英”各包括课文一篇,每篇课文后都有详细讲解,并配有参考译文。课文都以实践语料为依据,取材于政治、经济、文化、体育、卫生、旅游、科学等主题领域,力求使考生扩展视野,通过比较寻找提高双语互译能力的突破口;“笔译技巧”是针对翻译中常用且重要的技巧及易错的方面给予详细讲解,使考生在翻译技巧的掌握和运用上能有一个质的提高;“强化训练”是检测考生对整个单元知识的掌握
情况,设置合理,紧扣单元知识,对考生自测具有重要的指导意义。作者简介
张春柏 男,现为华东师范大学外语学院院长,教授,博士生导师,教育部高校外语专业教学指导委员会委员,中国英语教学研究会常务理事,中国英汉语比较研究会常务理事,中国翻译协会理事,上海外文学会副会长,上海翻译家协会常务理事,享受国务院政府特殊津贴。主要研究方向为翻译理论与实践和英语语言学,曾发表论文30余篇,主编或独立编写英语专业教材10余种,包括《英汉汉英翻译教程》,普通高等教育“十五”国家级规划教材、新世纪高等院校英语专业本科生系列教材《综合教程》(第二、六册),曾获国家教委优秀教材二等奖。目录
第一单元 旅游观光
英译汉 Maya:Away from Crowds
汉译英西藏旅游:揭去神秘的面纱
笔译技巧(一)理解原文与英语词形选择
强化训练
第二单元 生态旅游
英译汉 Ecotourism
汉译英中国会接受生态旅游吗?
笔译技巧(二)正话反说与反话正说
强化训练
第三单元 经济发展
英译汉 Is More Growth Really Better?
汉译英什么是全球化?
笔译技巧(三) 英汉互译中的增词法和减词法
强化训练
第四单元 经济合作
英译汉 Multilateral Cooperation Is Key to Resolving Global Financial Imbalance
汉译英尊重知识产权,推动自主创新
笔译技巧(四) 英汉互译中词类转换的技巧
强化训练
第五单元 历史文化
英译汉 Effect of the Great Depression
汉译英中国近代史的开端
……
第六单元 体育运动
第七单元 农业发展
第八单元 工业发展
第九单元 对外交往
第十单元 国际交流
第十一单元 卫生保健
第十二单元 教育发展
第十三单元 节日祝贺
第十四单元 环境保护
第十五单元 科学技术
第十六单元 生物工程
4、全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语笔译实务3级作 者:韩忠华主编出 版 社:外文出版社- 出版时间: 2010
- 版 次: 1
- 页 数: 310
- 开 本: 16开
- I S B N : 9787119037554
- 定价:45元
内容简介
本书是为配合《英语笔译实务》(3级)指定教材而编写的专项训练用书,对考生备考“全国翻译专业资格(水平)考试”3级笔译有很强的针对性。此外,英语专业本科生、研究生、翻译爱好者如要提高实用翻译的能力,也可使用本书。高校教师在翻译教学中可根据需要选用相关材料。
本书的十六个单元涉及十六个实用性很强的主题,包括旅游、经贸、文化、历史、外交、产业、农业、体育、教育、环保、高科技等内容;题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。
本书的每个单元包括英译汉、汉泽英练习各两篇。每篇后面均附有译文和评析,此外还安排主题相关英汉、汉英词语,英汉、汉英翻译技巧介绍,单元测试等内容。
本书选材注重新颖性和时代感,同时关注国内外当今社会热点问题,如股市、房地产、金砖四国等。这些内容不但有利于提高学员的学习兴趣,也有较大的现实意义和实践意义。
本书对翻译的内容提供了多种译法,并在微观层面上对译文做了比较详细的评析。在翻译实践和教学过程中,编者发现,英译汉错误往往表现在用词不当及对英语长句的理解不准确;汉译英则是一步一个陷阱,小到一个定冠词的漏译,大到句子结构混乱、逻辑不清等等,错误类型不一而足,而学生在汉译英的方法和技巧方面确实有不少薄弱环节。为提高学生的语言能力与翻译技巧,针对以上问题,本书提供了多种译文。对比揣摩不同译文,有利于读者扩展视野,洞悉两种语言的特点,提高翻译的灵活性与准确性。鉴于多数读者的汉译英能力较弱,在本书中,汉译英部分提供了较多的替代译法。
本书的评析部分涵盖普通的翻译技巧,英汉语言对比,惯用法、语言难点等内容。评析深入浅出,有的放矢。读者可以通过翻译实践,研读参考译文,对比分析各种翻译方法,学习各种技巧的翻译手段,最终提高实际运用语言的能力。
本书介绍的翻译技巧颇具特色。鉴于准备参加三级考试的读者其英语已达到一定的水平,本书对某些简单的翻译技巧,仅在“评析”部分给予简单的讲解,而对于一些难度较大或者读者容易疏忽、出错之处,则在翻译技巧介绍中予以详细介绍。本书还注重将翻译新理论运用于微观的翻译技巧,介绍了“动词时态中的译者主体性”、“主从结构中的译者主体性”等;注重介绍如何运用现代技术来提高翻译质量,如“使用电脑同义词库和网络功能提高译文质量”、“利用Google调查译者使用冠词时的主体性”等。
掌握了一定的翻译技巧尚不足以纵横捭阖、游刃有余地进行翻译工作,熟记大量词汇和句型也同样十分重要。为此,本书每一单元前面都提供了扩展词语,包括近年来出现的大量新词,以便读者在使用本书后,能更扎实地提高翻译能力。作者简介
黄源深,男,上海对外贸易学院教授,华东师范大学博士生导师,兼任上海翻译家协会副会长,中国翻译协会理事、全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员,享受国务院政府特殊津贴。编著有《高校英语教材1—8册》、“九五”国家级重点教材《综合英语教程》、《英语泛读教程》、《英国散文选读》等30余部;译著有《筒·爱》、《道连·格霉的滴像》、《欧·亨利短篇小说选》、《老人与海》、《我的光辉生涯》等7部;发表学术论文60余篇。目录
第一单元 旅游
主题相关英汉词语
英译汉(一)San Francisc0
英译汉(二)Elysee Palace
英汉翻译技巧(一)词义的选择与表达
主题相关汉英词语
汉译英(一)西藏
汉译英(二)桂林
汉英翻译技巧(一)词类转换
单元练习
英译汉The Grand Canyon
汉译英上海
第二单元 生态旅游
主题相关英汉词语
英译汉(一)Ecotourism
英译汉(二)Beijing Is No Longer Like a Black.and.white Photograph
英汉翻译技巧(二)词类转换
主题相关汉英词语
汉译英(一)为什么参加生态旅游?
汉译英(二)旅游的意义
汉英翻译技巧(二)动词时态、语态中的译者主体性
单元练习
英译汉Ecotourism.a Myth?
汉译英中国旅游业
第三单元 经济、贸易
主题相关英汉词语
英译汉(一)NY City Seeks to Expand Lower-Cost Units
英译汉(二)Developed Countries Remain the Breeding Ground of the Wealthy
英汉翻译技巧(三)倍数的翻译
主题相关汉英词语
汉译英(一)金砖四国
汉译英(二)中美经贸合作
汉英翻译技巧(三)使用电脑同义词库和网络功能提高译文质量
单元练习
英译汉George Soros—the Financial Crocodile
汉译英美元贬值有利于全球经济
第四单元 金融、股票
主题相关英汉词语
英译汉(一)Converting the Masses:Starbucks in China
英译汉(二)NASDAQ
英汉翻译技巧(四)逻辑关系的调整
主题相关汉英词语
汉译英(一)活跃的股市
汉译英(二)投资者常犯的错误
汉英翻译技巧(四)定语的前置与后置
单元练习
英译汉The American Experts on Tips of Investing in Bear Market
汉译英美国风险资本家希望公司到中国市场上市
第五单元 历史
主题相关英汉词语
英译汉(一)A New Nation
英译汉(二)The Impact of war
英汉翻译技巧(五)语序调整
主题相关汉英词语
汉译英(一)一个创造了灿烂文明的古老大国
汉译英(二)宋朝
汉英翻译技巧(五)形象的处理
单元练习
英译汉An Early History of Australia
汉译英孙中山
第六单元 体育
主题相关英汉词语
……
第七单元 农业
第八单元 产业
第九单元 外交
第十单元 国际关系
第十一单元 健康
第十二单元 教育
第十三单元 文化
第十四单元 环境
第十五单元 科技
第十六单元 生物科技




